Dieses Lehrbuch soll den westlichen Lerner des Chinesischen an das Leseverständnis modern geschriebener chinesischer Texte heranführen. Textgrundlage ist die in ganz China bekannte und sehr populäre Volkslegende von der Weißen Schlange, die so gerne unter die Menschen gehen und mit ihnen leben möchte. Dabei erleben sie, ihre jüngere Schwester Xiao Qing sowie ihr späterer (menschlicher) Ehegatte Xu Xian, so allerlei und müssen mit dem bösen Mönch Fahai erst eine Reihe von Auseinandersetzungen bestehen, bevor sie in Frieden leben können. Der Textinhalt selber spiegelt das zeitgenössische und kulturelle Ambiente der Südlichen Song-Zeit (1127–1279) wider und ist mit stark volksdaoistisch geprägten Motiven und Zügen versehen. Der Stoff ist in vier Units (Lerneinheiten) eingeteilt. Jede dieser Einheiten enthält neben dem chinesischen Originaltext einen Teil mit Pinyin-Transkription für jedes chinesische Schriftzeichen, ein ausführliches chinesisch-englisches Wortglossar und Leseverständnisübungen mit einem Antwortschlüssel. Der umfangreiche Anhang ist für Lehrkräfte bestimmt, die diesen Text im Präsenzunterricht einsetzen möchten. Eine in Kürze herunterladbare Digitalfassung dieses Textes enthält auch die Tondateien in sehr guter Sprachqualität zum Trainieren des Hörverständnisses.
The Madam White Snake Story is a famous Chinese Folk Legend with a strong Daoist popular touch and situational and cultural settings of the Southern Song period (1127–1279) in Ancient China. In this story, the White Snake and her younger sister Xiao Qing (Green Snake) enter the human world with a strong desire to share their life with human beings. Madam White Snake finally gets married to a male human being called Xu Xian. All of them are involved in various adventures with their adversary, the evil-minded monk Fahai, before they succeed in locking him up in the Leifeng pagoda in Hangzhou (Zhejiang Province, Southeast China) and only from that moment can live peacefully. The subject of this story has also been the topic of Peking operas and various modern movies.
The text of this story has been made the basis of this textbook on Chinese Reading Comprehension. It is divided into 4 parts (Units), each of which is covering a part of the text with Pinyin transcription aids added above each Chinese character, an extensive Chinese-English Word Glossary, and Reading Comprehension Exercises with an Answer Key added to it. The Appendix contains useful information for teachers who want to use this text in class. This print edition is complemented by a digital edition of the text containing the sound files of the Chinese original text for supplementary training of Listening Comprehension.
CONTENTS
=======================
Preface V
Summary of Contents VI
Other Background Information VII
Part I 1–27
Chinese Text 1
Chinese Text and Pinyin 2
Chinese-English Word Glossary 5
Reading Comprehension Exercises 21
Answer Key 26
Part II 28–78
Chinese Text 28
Chinese Text and Pinyin 31
Chinese-English Word Glossary 40
Reading Comprehension Exercises 76
Answer Key 78
Part III 79–124
Chinese Text 79
Chinese Text and Pinyin 82
Chinese-English Word Glossary 90
Reading Comprehension Exercises 121
Answer Key 124
Part IV 125–184
Chinese Text 125
Chinese Text and Pinyin 129
Chinese-English Word Glossary 140
Reading Comprehension Exercises 180
Answer Key 183
Appendices 185–295
The Entire Chinese Text 185
Character Index and Frequency of Occurrence 192
Characters of White Snake – HSK Relevance 212
Words and Frequency of Occurence 228
Chinese-English Word Glossary of Entire Text 252
Additional Notes 296
===========================
Volkslegende. China. White Snake. Weiße Schlange. Volkskultur. Bai Niangzi
|